India
Emerges as Innovation Hub
Manu Joseph
http://www.wired.com/
October 11th 2004
Generations of Indians have grown up recounting jokes about
how the only contribution their nation has made to the world
is the invention of zero. Innovation was something other people
did.
That's no longer the case. At research labs
across the country, Indians are creating technologies specifically
designed for the nation's multilingual masses and its poor.
In doing so, the country is emerging as a research hub for
technologies geared to the Third World.
While the name Hewlett-Packard reminds many
Indians of their temperamental office printers, in HP's research
center in Bangalore a team is working on something far nobler.
Shekar Borgaonkar and his team are building what they call
Script Mail, a device that makes electronic communication
easier for people who speak languages that can't be typed
on a standard keyboard.
The device contains a pad with a small monitor
attached to it. A user has to position a piece of paper on
the pad and write in any language with an electronic pen.
Script Mail recognizes the handwriting, and the message is
displayed on the monitor for corrections and stored. Using
an external modem, the scribble can be e-mailed.
The device entirely eliminates the keyboard,
a fundamental impediment in a country where there are 18 official
languages and hundreds of other languages and dialects.
"Script Mail can be really useful in
the backward regions of the country where there are no phone
lines but only post offices," Borgaonkar said.
He envisions using Script Mail in small kiosks
in villages. Villagers could write on the pad in their mother
tongues or, if they're illiterate, a postal employee could
do it for them. The employee could store messages and then
distribute them to other post offices.
"Unlike a telegram, Script Mail will
let villagers write as much as they want. I believe this would
dramatically improve the speed and quality of communication
in backward areas," Borgaonkar said.
Borgaonkar said that field trials of the
device are under way and that he expects the product to be
available in India sometime next year. He did not want to
guess its price but noted that "obviously it is going
to be very cheap."
Meanwhile in Mumbai, a professor at the Indian
Institute of Technology, Kirti Trivedi, has built what he
calls a "compact media center" for schools without
enough computer equipment to go around. It puts a range of
home entertainment systems and a PC in a single black box
about 1 cubic foot in volume. It has a 120-GB hard disk, a
Pentium 4 processor, a modem, a hard disk, a DVD drive, four
USB ports to connect external devices and a television tuner.
It is a television and a personal computer rolled into one,
but it does not have a monitor. Instead, the black box contains
a projector with SVGA resolution that can beam a 300-inch-high
image sharply on a wall.
The device, which comes with a wireless keyboard
and mouse, is being marketed as K-yan by Infrastructure Leasing
& Financial Services, a group made up of several Indian
banks. Priced at about $3,200, a single K-yan can tutor a
large classroom of nearly 100 students in schools that cannot
afford multiple personal computers.
"The 180 pieces that have been sold
in the last few months have chiefly gone to educational institutions,"
Trivedi said. "I look at K-yan as an educational tool
that can introduce large groups of poor children to basic
computing because of the sheer size of the image that can
be beamed on a wall or a screen. There is scope for interactivity,
too. Though all children share a single screen, they can interact
with the image through wireless keyboards and mouse."
K-yan's mobility, according to Trivedi, has
interested the Indian army, too. Developers have also received
inquiries from educational groups in developing countries
like Malaysia and Kazakhstan.
About 400 miles away, an institute in the
South Indian city of Hyderabad is building software to translate
English intelligently into Indian languages.
"Very few Indians can speak or read
English, but they may be interested in the ocean of English
data that is available," said Rajeev Sangal, director
of the International Institute of Information Technology.
Sangal said the institute's Shakti software
translates English prose into several Indian languages. Nuances
of English and other target languages are fed into Shakti's
elaborate algorithm. The institute is also working on translating
English into an African language.
"Language translation is very complex
because languages are complex," Sangal said. "And
Western nations that usually pioneer research have no real
motivation to be involved in language translation because
they are chiefly monolingual countries. That's why India is
crucial here. Just about a billion people in this world speak
English. The rest may need Shakti."
In a few months, Sangal plans to release
a kit that will translate English prose into three Indian
languages -- Hindi, Telugu and Marathi. Work is under way
on other Indian languages, though Sangal said developers are
not looking at Shakti as a commercial venture.
In rural areas, Media Lab Asia, initiated
in India in association with MIT, is reaching out to villages
lacking telecommunications infrastructure. Unlike other Media
Labs in developed countries that create exotic technologies,
Media Lab Asia is working on improving life in remote areas.
In a village in the state of Uttar Pradesh, where the nearest
telephone is 5 kilometers away, the lab is using Wi-Fi enabled
computing devices to carry voice from remote regions to other
parts.
"A string of kiosks connected through
Wi-Fi can carry voice and data over long distances,"
said G.V. Ramaraju, a scientist involved in the lab's research
activities. "That way, vast swathes of regions with no
last-mile connectivity can be connected through wireless technology."
Click
here to read the article at the Wired News website.
|